giardini-villa-barbarigo-valsanzibio_Anna Kolomiyets_cover_1

Вилла Barbarigo. Сад all’italiana

Можно спорить о вкусах, перечислять достоинства, ссылаясь на счастливый климат и рельеф, но ренессансный сад all’italiana стал образцом для многих поколений архитекторов, сначала в Европе, а потом и в Новом Свете. Их много еще по Италии, прекрасно сохраняемых парков, открытых для посещения, живых. Как, например, сад при вилле Барбариго под Падуей, в обрамлении Евганейских холмов. Это как будто о нем говорит Джованни Боккаччо* в начале Третьего дня своего “Декамерона”,  описывая вид, который открылся перед десятью главными персонажами, бегущими во спасение из зачумленной Флоренции:  

Зрелище, которое представлял собой сад: ласкавший взгляд порядок, в каком он был рассажен; растения, здесь произраставшие; водомет и растекавшиеся от него ручейки, — все это восхитило дам и молодых людей, и они сошлись на том, что если б возможен был рай на земле, то его надобно было устроить по образу этого сада, прекрасней которого они ничего не могут себе представить”.  

Утренний вид на сад с птичьего полета с запада

Строительство Сада, а вернее, его полная реконструкция на месте существовавшего ранее, происходило между 1660 и 1696 годами, под неусыпным оком Антонио, младшего из сыновей благородного Дзуане Франческо Барбариго, венецианского сенатора. Первые дворцовые постройки в Valsanzibio – от топонима Val-Sant-Eusebio, долина святого Эузебио – относятся к XIV веку. Сама история возникновения сада интересна, и тут на самом деле есть параллели с “Декамероном”. В 1631 году на тот момент тридцатилетний Дзуане Франческо спасался здесь с женой Лукрецией и двумя маленькими сыновьями от эпидемии чумы, вовремя покинув опустошенную страшным мором Венецию. Младшему Антонио был всего год. Самым удивительным образом эпидемия обошла уютную долину Святого Эузебио. В память этого чудесного спасения набожный венецианец поклялся заложить здесь монументальный сад, как некий ex voto, в благодарность Всевышнему.      

Копия старинного плана 1619 года места, где потом возник комплекс виллы и сада Барбариго. Фото из музея Сада

В новом строительстве участвовал также прекрасно и разносторонне образованный Грегорио, старший из сыновей Дзуане Франческо, позже кардинал и епископ Падуанский, который в XIX веке был провозглашен святым. В то время богатая венецианская знать соревновалась в размерах и роскоши своих загородных домов, зарождалась мода на villeggiatura – имения на terraferma, большой земле, где можно было провести летний сезон подальше от жаркой и душной Венеции.

Не собирался экономить и Антонио, который к тому времени уже находился в почтенном статусе венецианского прокуратора. Точно неизвестно, кто разработал проект Сада по его заказу. По некоторым данным, и сегодняшние владельцы** придерживаются именно такой версии, это с большой вероятностью мог быть папский архитектор и мастер фонтанов, architetto delle acque, Луиджи Бернини, младший брат всемирно известного скульптора Джан Лоренцо Бернини. Наверное, его мог пригласить монсеньор Грегорио Барбариго. В Саду легко читается геометрическая логика allitaliana, возрожденная в эпоху Ренессанса согласно канонам Витрувия, продолженная в трактатах Палладио и Виньолы.

  • 1 – Пруд и Портал Дианы
  • 2 – Бассейн Рек, или Бассейн Дианы и ‘Decumano’ – аллея водных каскадов и бассейнов 
  • 3 – Бассейн Martinengo, или Красных рыб
  • 4 — Фонтан Pila, или Фонтан Ракушки (Раковины)
  • 5 – Бассейн Ветров с фигурами Эола, Диопеи, Борея и Зефира
  • 6 – Фонтан Ириды, или Радуга
  • 7 – Лабиринт из векового самшита (1500 погонных метров)
  • 8 – Зал Зелени (Овощей) с мраморным столом
  • 8 (слева) – Грот Отшельника (Romitorio) и Источник Отшельника
  • 9 – Главная аллея, или ‘Cardo’ с Фонтаном Путти и водными шутками
  • 10 – Остров Кроликов
  • 11 – Монумент Времени
  • 12 – Фонтан Гриба, или Фонтан Откровений перед виллой Barbarigo Pizzoni Ardemani
Вид на сад с востока, со стороны Павильона Дианы

Первоначальный проект, воплощенный за небольшими исключениями, представлял собой почти идеальный прямоугольник 160×240 метров, разделенный на квадратные модули по 40 метров стороной, с просторными аллеями между ними. Каждый из квадратов являлся определенным “эпизодом” общего сценария Сада – это был математически построенный парк с ясной ренессансной схемой Чинквеченто (XVI века). Человеком Возрождения красота понималась как приказ или как отражение верховного приказа Творца – и создавалась числом, пропорцией и правильными геометрическими фигурами, а в ландшафтном проектировании четким распределением зон по их аллегорическому и философскому значению.

Во время съемок фильма «Венецианский купец» (2004) Сад Барбариго на самом деле стал живой иллюстрацией. Фото: Valsanzibio Giardino

Патриции были тщеславны: сад задумывался не только как место ничегонеделания – bello far niente – господина и его приближенных, но и как место персонального роста, где каждый, согласно собственным умонастроениям, мог получить “личное сообщение”, и не только спрятаться от жары, но и помедитировать в специальных зеленых кабинетах. Заглянем-ка и мы в сад.

“…велев отпереть дверцу в обнесенный стеною сад при дворце, все перешли туда. Уже при входе они были поражены тем дивной красоты зрелищем, какое являл собою сад, а затем начали рассматривать его во всех подробностях”.

Портал, или Павильон Дианы — первое сооружение в Саду, вид снаружи, со стороны дороги. Симметрия и баланс ренессансно-барочной архитектуры

План сада прост: две центральные аллеи, одна из которых ведет в вилле, а другая заканчивается Аркой Дианы – ключевым для понимания всего парка сооружением, пересекаются под прямым углом. В месте пересечения главных осей сада – небольшой восьмигранный фонтан Раковины (или фонтан со Столпом) с четырьмя фигурами богов и аллегорий по сторонам: Меркурий, Арго, Здоровье и Плодородие.

Так называемый Fontana della Pila, на пересечении Cardo и Decumano, основных осей парка. Слева статуя Меркурия, справа — Плодородия
Статуя Меркурия, в глубине — Бассейн Martinengo, или Красных рыб
Вид по другой оси на виллу и холм Стаффоли с кипарисами. Слева — аллегория Плодородия, справа — Здоровья

От фонтана Раковины в одну сторону открывается прекрасный вид на виллу, приподнятую на семь ступеней над общим уровнем парка и окруженную каменной балюстрадой. Естественный фон ей создают кипарисная аллея и холм Staffoli позади: об этом почти театральном “заднике” тоже подумал архитектор.

По второй оси разворачивается водяной театр – ряд каскадов с двумя большими искусственными озерами-бассейнами и небольшим круглым фонтаном Лебедя между ними, с сидящими по краям четырьмя путти. Сама центральная фигура Лебедя не сохранилась, зато живые они в изобилии плавают здесь же в бассейнах.  

“Боковые дорожки, широкие и прямые, как стрелы, пересекали сад в разных направлениях, а под сводом виноградных лоз, суливших изрядный урожай, тянулась главная аллея. Лозы столь сильный источали аромат, сливавшийся с запахом множества других растений, благоухавших в саду, что вошедшим показалось, будто они дышат всеми благовониями Востока”.

Вид на Портал Дианы изнутри сада. Бассейны перетекали в канал, который вел в Падую и Венецию

Со стороны канала, по которому в те давние времена можно было доплыть от Вальсанзибио до самой Венеции, через два портала арки Дианы, проходящие снаружи путники могли завистливо подглядывать за увеселениями аристократии. Кстати, такие “замочные скважины” оставлялись сознательно – мол, глазейте, как умеют развлекаться благородные синьоры. Отсюда действительно открывался великолепный вид на каскады и бассейны, первый из которых Бассейн Рек в виде двух лежащих атлетических фигур старцев – тихой Баккильоне и непредсказуемой Бренты.

Бассейн Рек и фонтан Ветров с гротами

Отдыхает река, но не отдыхает волна. Колыбелью ей служат горы, а могилой – море гласит цитата. Следующий выше – Фонтан Ветров со статуей бога ветров Эола в центре и сидящей рядом нимфой Диопеей, с холодным Бореем справа и весенним ветром Зефиром слева. Фигуры восседают над высокими гротами – убежищем ветров; у ног Эола – ключ, которым он открывал гроты, чтобы выпускать ветры на свободу.

“Посреди сада, и это составляло его главную достопримечательность, находилась лужайка…Посреди лужайки стоял беломраморный фонтан, украшенный дивными изваяниями. Из его чаши поднималась колонна, а на колонне высилась статуя, бившая прямо в небо то ли естественною, то ли искусственною мощной струею, которая затем с приятным для слуха плеском низвергалась в прозрачную чашу фонтана…”

Все скульптуры сада, обелиски, колонны, скамейки и декоративные элементы были высечены из истрийского известняка, очень напоминающего мрамор. Более семидесяти аллегорических фигур имеют высеченные на постаментах надписи с именами, а иногда и целыми фразами.

Великолепная барочная Арка Дианы во главе композиции этой оси – одновременно начало и конец, вход и выход, сообщение, обращенное и к тем, кто внутри, и к тем, кто снаружи сада. Сама богиня Диана – хранительница лесов и садов, покровительница охоты –  с поднятым в руке копьем и с двумя оленями по бокам венчает тимпан арки, и выступает защитницей всего Сада и Дома.

Ангелы со щитами на квадратных постаментах у пруда перед Павильоном Дианы

Перед аркой снаружи сада – небольшой полукруглый бассейн, который соединялся некогда с каналом, ведущим в самую Венецию. По сторонам пруда на двух симметричных постаментах в стиле rustico фигуры Ангелов со щитами, на которых изображен герб рода Барбариго – три льва (символ Сан Марко, покровителя Венеции) и шесть бород турок в знак шести побед “a victoria nomen”– аллюзии на имя рода, barba – по-итальянски борода.

Фонтан Водяных шуток, или Фонтан Путти
Фонтан Водяных шуток, статуя Флоры
За деревом прячется статуя Тифея
Статуя Полифема группы Фонтана Водяных шуток

По второй главной оси парка перед виллой размещается небольшой фонтан Водяных шуток в виде путти, поддерживающего корзину с фруктами – подобные фонтаны были излюбленным развлечением в ту эпоху. Неожиданные потоки воды поджидали гуляющих и у каменных скамеек с аллегорическими фигурами Тифея, Полифема, Флоры и Опе по сторонам центральной аллеи, и у ступеней, ведущих к вилле. В те времена струи воды иногда даже подкрашивали – для пущего эффекта.

На подходе к центральной площадке перед виллой путешественника встречают семь ступенек. Семерка была магическим числом вместе с тройкой, и означала всеохватность космоса, совершенство. Три было числом мужского пола, четыре – женского, сумма давала семь и означала гармоничное сочетание двух начал. На ступеньках начертаны стихи, четырнадцать строф, складывающихся в рифмованный сонет. Сегодня не все аллюзии этих слов понятны, но звучат они как гимн счастью его обитателей. «И там [снаружи] есть ад, а здесь рай».”.

ЛЮБОПЫТНЫЙ ПРОХОЖИЙ, ЧТО В ЭТО МЕСТО ֍ ПРИБЫЛ И ДУМАЕШЬ, ЧТО ВИДИШЬ РЕДКИЕ КРАСОТЫ

СКОЛЬКО КРАСОТЫ, СКОЛЬКО ДОБРА ЗДЕСЬ ֍  И ВСЕ ОТ ПРИРОДЫ, И НИЧЕГО ОТ ИСКУССТВА

ЗДЕСЬ СОЛНЕЧНЫЕ ЛУЧИ СИЯЮТ ֍ И ЕЩЕ БОЛЕЕ ПРЕКРАСНАЯ ВЕНЕРА ЗДЕСЬ ВЫХОДИТ ИЗ МОРЯ,

И ОБЛИК ЛУНЫ ЗДЕСЬ ЧИЩЕ ֍ И ЯРОСТЬ МАРСА НЕ ТАК СТРАШИТ

САТУРН ЗДЕСЬ, ОН НЕ РАЗРУШАЕТ СВОИ ЧАСТИ ֍ И ЮПИТЕР ЗДЕСЬ РАДУЕТСЯ С БЕЗМЯТЕЖНЫМ ЛИЦОМ

МЕРКУРИЙ ТЕРЯЕТ ВСЮ СВОЮ ХИТОСТЬ ֍ И ПЛАЧУ ЗДЕСЬ НЕТ МЕСТА, СМЕХ ЗДЕСЬ ЖИВЕТ

ПРИДВОРНЫХ. ЗДЕСЬ МОЛНИЯ НЕ БЬЕТ  ֍ И ТАМ ЕСТЬ АД, А ЗДЕСЬ РАЙ

На высокой площадке перед дворцом, отделенной от остального сада балюстрадой с фигурками путти и цитрусовыми деревцами в кадушках – еще один фонтан Откровения (или фонтан Гриба) с восемью аллегорическими фигурами вокруг: Удовольствие, Веселость, Праздность, их спутник Одиночество и, чтобы быть поближе к народу, еще Агрикультура, Изобилие, Способность и ни к чему не относящийся Адонис. Эта часть парка, самая интимная и самая ближняя к господским покоям, называлась Секретным садом – Giardino segreto, и не предназначалась для публичного обозрения, отделенная зеленой стеной деревьев от остального пространства. Обычно это были кедр, лимонное дерево и ароматические травы.

Фонтан Гриба, или Откровения. Слева статуя Агрокультуры, справа Способности
Статуи слева направо: Одиночество, Адонис, Изобилие и один из парных путти на переднем плане

“Сколько здесь было растений, и каких именно, и в каком порядке они были посажены – об этом долго рассказывать; довольно сказать, что нет на свете такого чудесного растения, в нашем климате произрастающего, которое не было бы здесь представлено в изобилии”.

На боковых аллеях тоже были задуманы занятные “модули”, например, Остров Кроликов – круглый островок, окруженный водой – по образцу leporarium, популярных в римскую эпоху и символизирующих фертильность и продолжение жизни. В центре его небольшая ажурная конструкция – клетка для всевозможных поющих птиц.

“…они обратили внимание на некое диво, которого, будучи поглощены всем прочим, прежде не замечали. Оказалось, что сад был полон прелестных животных самых разных пород, и гуляющие стали на них друг другу показывать: вот выскочили кролики, а вон бегут зайцы, здесь разлеглись дикие козы, а там пасутся молодые олени, и много других, как будто ручных, безвредных тварей, себе на радость, гуляло здесь на воле, – обозревать их было забавнее, чем все остальное”.

Еще на одном большом модуле устроен Лабиринт с общей длиной дорожек почти полтора километра. Большинство этих растений имеют почтенный возраст более 400 лет (!) и были высажены между 1664-1669 годами, когда сад Вальсанзибио был создан и приобрел свой нынешний вид. Без такой затеи не обходился ни один парк того времени. Все дорожки, созданные из геометрически четко остриженного густого кустарника самшита, сходятся в центре лабиринта – там возвышается Зеленая беседка, в которой по условиям игры находилась прекрасная дама. Кавалеры начинали продвижение с четырех сторон горизонта: тот, кто первым достигал цели, срывал поцелуй красавицы.

Вид Лабиринта сверху. Фото с сайта Valsanzibio Giardino

На самом деле Лабиринты, этот и любой другой в похожих садах, были не только разновидностью развлечения, но и аллегорией жизненных испытаний и необходимости брать на себя ответственность за выбор. В лабиринте братьев Барбариго каждый многообещающий короткий путь либо удлинял дорогу к цели, либо приводил к одному из шести тупиков, аллегории шести смертных грехов. Это Чревоугодие, Похоть, Скупость, Лень, Гнев и Зависть. Или, хуже, к двойному порочному кругу, который представляет седьмой и самый коварный смертный грех – Гордыню.

Зеленая беседка в центре Лабиринта, с которой открываются все секреты «дорожек»

В конце этого пути аллегорического искупления и очищения от пороков и грехов, человек попадает в центр лабиринта на высокой башне. И с достигнутой доминирующей точки, за пределами темного лабиринта открывается светлая реальность, которая является целью и наградой за испытания. С вершины башни наконец можно четко увидеть свою роль на земле…

Одна из самых значительных скульптур всего парка – аллегория Времени в виде крепкого старца с длинной бородой на высоком пьедестале из тракита – ему посвящен отдельный сектор сада. Крылья за спиной и песочные часы в руке старика символизируют быстро текущее время, а тяжелый восьмигранник октагон на его плечах с разно расположенными к свету гранями – светлые и мрачные дни человеческой жизни. Volan col Tempo lhore e fuggon gli anni. “Летят во времени часы, и бегут года” — гласит надпись на пьедестале.

Аллегория Времени

В Саду Вальсанзибио все аллеи ровные, а углы, под которыми они пересекаются – прямые. Симметрия и парность – одни из основных принципов пространственного построения ренессансного сада: по правилам построения, не должен был нигде помещаться по осям композиции единичный, непарный элемент. Прямоугольные модули разного смыслового наполнения со скульптурами и фонтанами, с экзотическими растениями, зелеными галереями и уединенными кабинетами составляют все вместе оригинальный Зеленый театр со своей “пьесой”, символы и аллегории которого легко умели распознавать и читать современники.

Ars topiaria, высокое садоводческое искусство в приватной части Сада. Фото с сайта Valsanzibio Giardino

Сад благодаря то ли таланту безымянного архитектора (а может все-таки Луиджи Бернини), то ли стараниям Антонио Барбариго в его противостоянии с братом Грегорио дали результат почти эталонный – по этому ландшафтному парку можно изучать особенности классического итальянского сада, ренессансного или барочного. Уже в новые времена этот факт был еще раз подтвержден итогами нескольких престижных конкурсов (как американского Briggs&Stratton), по которым Сад Вальсанзибио был назван “Самым красивым в Европе”, Most Beautiful Garden in Europe Award, обойдя множество других конкурентов… И там есть ад, а здесь рай.

***

*Цитаты из “Декамерона” Джованни Боккаччо. Перевод с итальянского Александра Веселовского (1891), вступление ко Дню третьему.

** Сегодняшние владельцы виллы и сада – дворянская семья Pizzoni Ardemani. Глава ее Армандо Пиццони Ардемани много делает для поддержания парка и его популяризации, сама вилла остается приватной и очень редко отрывается для посещений.   

Использованы материалы сайта Valsanzibio Giardino, книги Il labirinto della vita. Un viaggio spirituale nel Giardino di Valsanzibio”. Giulio Osto (Proget Edizioni. 2016).

Фото: ©Anna Kolomiyets, с сайта национального парка Colli Euganei, Italian Ways, Valsanzibio Giardino, указано по месту, из открытого доступа. Предпоследнее фото: кадр из фильма «Венецианский купец» (The Merchant of Venice. 2005), часть съемок которого проходила в саду Barbarigo в феврале 2004 года. 

Понравилось, поделитесь

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on vk
Share on odnoklassniki
Share on telegram
Share on whatsapp

Добавить комментарий

Похожие материалы